(28805 225 einleger vitalizer_3.ai - sissel_vitalyzor.pdf)
of one foot and floor. Apply pressure down into the SSISSEL®
Fascia of t he back.
Vitalyzor and roll through the foot's arch to hit the full length of
Place the SISSEL® Vitalyzor between wall
the plantar fascia.
or door frame and back of shoulder. Elbow is bent and arm is moved throughout range of motion.
Variation: Slowly roll down, by bending knees and then roll
Volt a plantare – fascia plantare.
back up, straightening legs.
Arco laterale/ mediale/ trasversale - fascia plantare Poggiare il piede sul SISSEL® Vitalyzor e rotolare con pressione sotto intera pianta del piede.
Fasce muscolari posteriori.
Posizionare il SISSEL® Vitalyzor tra la parete o il telaio della porta e la parte inferiore delle scapole. Roteare il braccio piegato.
Fot valvets faszier.
Variante: piegare lentamente le ginocchia e ritornare nella
Lateralt/ medialt/ tvärgående. Sätt foten på SISSEL® Vitalyzor.
posizione eretta.
Tryck och rulla så att hela mellanfoten bearbetas.
Bakre faszien. SISSEL® Vitalyzor läggs mellan rygg och vägg/ dörrkarm under skuldorbladen. Armen är böjd och rörs i cirklar.
Variant: Böj knäna och rulla försiktigt upp och ner.
SISSEL® VITALYZOR
Zur Muskel- und Faszienlockerung – effektiv, hygienisch, hautsympathisch, überall einsetzbar
For muscle and soft tissue release, effective, hygienic, skin-friendly, portable
Das Prinzip: Lockerung und Bewegung. Durch Verletzungen oder Degeneration verklebte Faszien (kollagenes,
The concept: Release and movement. Fibrous connective tissue, knotted by injuries or degeneration can be
faseriges Bindegewebe) werden punktgenau angesprochen und gelöst, was die Muskellockerung unterstützt.
precisely targeted and released, which supports muscle relaxation. Afterwards the musculature is ready for
Danach ist der Muskel bereit für Stretching oder Lockerungsgymnastik. Ideales, da einfaches Tool für alle, die
stretching and relaxation exercises. Ideal, simple device for all who want to target tenseness throughout the
aktiv Verspannungen im ganzen Körper, besonders im Rücken, entgegenwirken wollen. Produziert aus
entire body, especially the back. The silicone construction permits easy cleaning with a damp cloth, wipe
hochwertigem Silikon kann der Vitalyzor mit einem feuchten Lappen, mit Wischdesinfekton oder in der
disinfection or in the dishwasher. At first, and depending on the degree of tenseness, the SISSEL® Vitalyzor
Spülmaschine gereinigt werden. Zu Anfang und je nach Verspannungsgrad kann die Wirkung des SISSEL®
can be very intense, in this case use a mat or similar until your body is used to the new stimuli.
Vitalyzor als sehr intensiv empfunden werden. Die Verwendung einer Gymnastikmatte o.ä. hilft dem Körper, sich an die neue Stimuli zu gewöhnen.
Rilassamento dei muscoli e delle fasce - efficace, igienico, piacevole al tatto, da usare ovunque Il principio: rilassamento e movimento. Fasce (tessuto connettivo fibroso) che a causa di incidenti o
Le principe pour détendre muscles et fascia - efficace, hygiénique, doux sur la peau et facilement
per degenerazione risultano come incollati sono sollecitati e sciolti puntualmente. Questo aumenta il
utilisable partout : détente et mouvement. A la suite de blessures ou une aggravation de ces dernières, il
est possible que les fascias soient collés entre eux (membrane collagène fibreuse). Avec le Vitalyzor SISSEL®,
Dopodiché il muscolo è pronto per lo stretching o gli esercizi di rilassamento. Ideale e versatile per chiunque
il est possible d'agir précisément pour les dénouer et ainsi détendre la musculature. Cela facilite les exercices
voglia contrastare attivamente contrazioni muscolari in tutto il corpo e particolarmente nella schiena.
de stretching ou de relaxation. C'est un outil idéal pour détendre toutes les parties du corps, particulièrement
Prodotto con silicone di alta qualità, il SISSEL® Vitalyzor si pulisce con un panno umido, con un detersivo
au niveau du dos. Fabriqué en silicone, il se nettoie simplement avec un tissu humide, un désinfectant ou bien
disinfettante o nella lavastoviglie. Inizialmente e a dipendenza del grado di contrazione, l'effetto risulta a
au lave-vaisselle. Il est possible qu'au début les effets du Vitalyzor SISSEL® soient très intensifs. Il est donc
volte molto intenso. L'utilizzo di un materassino aiuta il corpo ad abituarsi alla nuova stimolazione.
recommandé d'utiliser une natte de gymnastique pour aider le corps à s'habituer à ces nouveaux stimuli.
För uppmjukning av muskler och bindväv – effekt iv, hygienisk , hudvänlig – kan användas överallt
Ter ontspanning van spieren en zachte weefsels – doelt reffend, hygiënisch,
Principen är uppmjukning och rörelse. Genom skador eller degeneration av bundna faser eller bindväv
huidvriendelijk , overal inzet baar
reagerar dessa direkt och löses upp – understöder därmed muskeluppmjukningen. Därefter är muskeln redo
Het concept: ontspanning en beweging. Knopen in fibreus bindweefsel als gevolg van ongevallen of degene-
för stretching eller avslappnande övningar. Perfekt som ett enkelt verktyg för alla som aktivt vill motverka
ratie kunnen nauwkeurig worden aangepakt en losgemaakt, om de spierontspanning te bevorderen. Daarna
spänningar i hela kroppen, särskilt i ryggen. Tillverkad av hög kvalitativ silikon, kan SISSEL® Vitalyzor rengöras
zijn de spieren klaar voor stretch- en ontspanningsoefeningen. Een ideaal, simpel toestel voor iedereen die
med en fuktig trasa, med desinfektionsmedel eller i diskmaskin. I början kan – beroende på spänningsgraden
spanning in het lichaam en met name in de rugstreek actief wil verlichten. Het toestel is vervaardigd uit
– effekten av. SISSEL® Vitalyzor upplevas som mycket intensiv. Att använda en gymnastikmatta eller liknande,
kwalitatieve silicone. Het is daardoor makkelijk te reinigen met een vochtige doek, te ontsmetten of te
hjälper kroppen att vänja sig vid den nya stimulationen.
wassen in de vaatwasser. In het begin kan het gebruik van de SISSEL® Vitalyzor, afhankelijk van hoe stijf de spieren zijn, erg intensief zijn. Het is dan aan te raden een mat of iets gelijkaardigs te gebruiken totdat uw lichaam aan de prikkels gewend is geraakt.
Herramienta portátil, efectiva, higiénica y agradable para piel,útil para relajar los músculos y trat ar la fascitisEl concepto: relajación y movimiento. El tejido grueso de la fascia (tejido fibroso conectivo) endurecido debido a heridas o a un proceso degenerativo puede ser tratado con precisión, ayudando a relajar la musculatura. Una vez terminado el tratamiento el músculo se puede relajar y estirar. Un aparato ideal para contrarestar tensiones en cualquier parte del cuerpo sobre todo en la espalda. El material de silicón de alta calidad permite limpiarlo fácilmente con un paño húmedo, con una solución desinfectante o en el lavaplatos. El efecto del SISSEL® Vitalyzor puede ser muy intenso al principio dependiendo del grado de tensión, en este caso utilize una colchoneta o algo similar para que el cuerpo se acostumbre al nuevo estímulo.
Massage/ Lockerung/ untere LWS.
Lockerung/ Brustw irbelsäule/ Rückenst reckermuskel.
Den SISSEL® Vitalyzor zwischen unteren Brustkorb/ Rippenende und Boden legen, der Kopf wird von einem Nackenkissen oder Roller
Den SISSEL® Vitalyzor zwischen Brustkorb und Boden legen, der Kopf wird von einem Nackenkissen oder Roller gestützt. Entspannen,
gestützt. Einatmen, in den SISSEL® Vitalyzor sinken und dabei entspannen, auch geeignet für Crunches.
und tief atmend nach und nach auf alle sensiblen Punkte absenken.
Massage/ relaxat ion/ vert èbres lombaires.
Relaxat ion/ thorax/ muscles dorsaux-lombaires.
Placer le Vitalyzor SISSEL® entre le dos et le sol au niveau des côtes. La tête est soutenue par un oreiller ou un roller. Inspirer, laisser
Placer le Vitalyzor SISSEL® entre le dos et le sol sous les côtes, la tête est soutenue par un oreiller ou un roller. En position détendue,
descendre votre corps sur le Vitalyzor SISSEL® tout en vous détendant. Le Vitalyzor SISSEL® peut aussi être utilisé pour les abdominaux.
inspirer et descendre peu à peu sur les points sensibles.
Massage/ Versoepeling/ Lage rug.
Versoepeling/ borstkas/ rechte rugspier.
Plaats de SISSEL® Vitalyzor tussen de onderkant van uw borstkas en de vloer en ondersteun uw hoofd met een kussen of een
Plaats de SISSEL® Vitalyzor tussen uw borstkas en de vloer en ondersteun uw hoofd met een kussen of een schuimrol. Ontspan en
schuimrol. Adem in en laat u op de SISSEL® Vitalyzor zakken terwijl u ontspant en voer eventueel een reeks sit-ups uit.
laat u op de verschillende gevoelige punten zakken terwijl u diep in- en uitademt.
Masaje/ relajación/ zona lumbar.
Relajación/ tórax/ extensores de la espalda.
Coloque el SISSEL® Vitalyzor entre la parte baja del tórax y el piso, apoye la cabeza sobre un cojín ortopédico o un roller. Relájese
Coloque el SISSEL® Vitalyzor entre el tórax y el piso, apoye la cabeza sobre un cojín ortopédico o roller.
presionando sobre el SISSEL® Vitalyzor y / o ejecute una serie corta de abdominales.
mente y presione sobre los puntos sensibles uno por uno.
Massage/ release/ lower back.
Release/ t horax/ back extensor.
Place the SISSEL® Vitalyzor between lower thorax and floor with head supported by a pillow or foam roller. Relax while pressing into
Place the SISSEL® Vitalyzor between thorax and floor with head supported by a pillow or
the SISSEL® Vitalyzor and/ or perform a short set of crunches.
into targeted areas one at a time.
Massaggio/ allent amento/ CVL inferiore.
Allent amento/ colonna vertebrale toracica/ muscolo sacrosp
Mettere il SISSEL® Vitalyzor tra la parte inferiore del petto/ fine delle costole e il pavimento e sorreggere la testa con un cuscino per
Mettere il SISSEL® Vitalyzor tra petto e pavimento, sorreggere la testa con un
la nuca o un poggiatesta. Inspirare, lasciarsi sprofondare nel SISSEL® Vitalyzor e rilassarsi. Ideale anche per i crunch.
respirare profondamente. Spostare il SISSEL® Vitalyzor su tutti punti sensibili.
Massage/ avslappning/ nedre ländryggen.
Uppmjukning/ bröstkotarna/ ryggens sträckmuskel.
Lägg SISSEL® Vitalyzor på mattan mellan bröstkorg och revbenslutet. Huvudet stöds av en nackkudde eller rulle. Andas in och sjunk
Lägg SISSEL® Vitalyzor på mattan under bröstkorgen, huvudet stöds av
ner i SISSEL® Vitalyzor och koppla av, även lämplig för crunches.
efter hand ner mot alla känsliga punkte.
Gluteus maximus/ Po-Muskulatur.
Rückseitiger Beinmuskel.
Den SISSEL® Vitalyzor unter die Gesässmuskluatur legen, das entsprechende Bein ist angewinkelt. Den SISSEL® Vitalyzor in das
Den SISSEL® Vitalyzor zwischen Boden und hinteren Oberschenkelmuskel legen. In den SISSEL® Vitalyzor einpressen und dabei die
Gewebe einsinken lassen, entspannen und nach und nach die komplette Gesässmuskulatur bearbeiten.
3 Muskelansätze der Länge nach abrollen.
Muscles fessiers et grand fessier.
Muscles ischio-jambiers.
Placer le Vitalyzor SISSEL® sous un coté du fessier, jambe pliée. Se laisser descendre sur le Vitalyzor SISSEL® tout en se détendant.
Placer le Vitalyzor SISSEL® entre le sol et la partie haute du muscle arrière de la cuisse. Appuyer sur le Vitalyzor SISSEL® tout en
Changer légèrement de position pour étendre la partie complète du tissu fessier.
étirant les pointes des trois muscles en roulant en avant puis en arrière.
Glut aeus maximus/ bilspieren.
Plaats de SISSEL® Vitalyzor tussen de vloer en uw zitvlak en buig lichtjes uw been langs de zijde die u wilt losmaken: Laat de
Plaats de SISSEL® Vitalyzor tussen de vloer en uw hamstrings. Oefen neerwaartse druk uit op de SISSEL® Vitalyzor en rol over de
SISSEL® Vitalyzor in het spierweefsel zakken en ontspan om zo het hele zitvlak te bewerken. Wanneer dit punt is losgemaakt,
gehele lengte van de drie spieren van de hamstrings van boven tot beneden.
kunt u de SISSEL® Vitalyzor verplaatsen om verschillende punten langs de externe rotatoren van de heup te behandelen.
Tendón de la corva.
Glúteus máximus/ músculo del trasero.
Coloque el SISSEL® Vitalyzor entre el piso y el músculo trasero del muslo. Ejerza presión sobre el SISSEL® Vitalyzor y hágalo rodar
Coloque el SISSEL® Vitalyzor bajo la musculatura de uno los glúteos, doble la pierna de ese lado ligeramente. Deje que el SISSEL®
a lo largo de los tres tendones de la corva.
Vitalyzor penetre en el tejido, relájese y trabaje toda la musculatura de los glúteos poco a poco.
Gluteus maximus/ buttocks muscles.
Place the SISSEL® Vitalyzor between floor and hamstrings. Apply pressure down into the SISSEL® Vitalyzor and roll through the length
Place the SISSEL® Vitalyzor between floor and glutes with a slightly bent leg on the targeted side: Let the SISSEL® Vitalyzor sink into
of the three heads of the hamstrings from bottom to top.
the tissue and relax. After a successful release try moving the SISSEL® Vitalyzor to target different parts of the hips external rotators.
Muscolo posteriore della gamba.
Muscolo grande gluteo/ muscoli della regione glutea.
Mettere il SISSEL® Vitalyzor tra pavimento e la parte posteriore della coscia. Far pressione sul SISSEL® Vitalyzor e rotolare lungo le tre
Mettere il SISSEL® Vitalyzor sotto il gluteo e piegare la gamba del lato interessato. Lasciare sprofondare il SISSEL® Vitalyzor nel tessuto
fasce muscolari.
muscolare, rilassarsi e lavorare a poco a poco l'intera zona muscolare dei glutei.
Benets bakre muskler.
gluteus maximus/ st järt muskulaturen.
Lägg SISSEL® Vitalyzor mellan mattan och bakre lårmuskeln. Pressa och rulla de tre muskelsträngarna på längden.
Lägg SISSEL® Vitalyzor under stussmuskulaturen, böj benen som på bilden. Låt nu stussen sjunka ner, koppla av för att efterhand bearbeta hela området.
Mobilisierung Hüftbeuger.
Den SISSEL® Vitalyzor zwischen Waden und einem Yoga Bock o.ä. (ca. 7cm hoch) legen. Das andere Knie beugen und gestreckte
Den SISSEL® Vitalyzor zwischen Boden und Leiste/ Hüftbeugemuskel legen. In das Gewebe einsinken lassen und entspannen. Dann
Wade über den SISSEL® Vitalyzor abrollen.
den Körper über den SISSEL® Vitalyzor abrollen und dabei von der betroffenen Stelle wegbewegen (d.h. zur Lockerung des linken Hüftbeugemuskels den Kopf nach rechts drehen.)
Relaxat ion des mollets. Placer le Vitalyzor SISSEL® entre le mollet et un bloc Yoga par ex. (env. 7 cm de haut). Plier et étirer l'autre genou tout en roulant
Exercices des muscles de la hanche.
le mollet en avant puis en arrière sur le Vitalyzor SISSEL®.
Placer le Vitalyzor SISSEL® entre le sol et les muscles fléchisseurs de la hanche. Se laisser descendre sur le Vitalyzor SISSEL® tout en se détendant. Faire rouler le corps sur le Vitalyzor SISSEL® sur la longueur en essayant de relaxer les parties affectées et en étirant le
Versoepeling van de kuiten.
corps dans la direction opposée (par ex. tourner la tête vers la droite pour relaxer les muscles de la hanche gauche).
Source: https://www.sissel.fr/images/fr/extra/vitalizer.pdf
Neuropathy Treatment Myths Revealed Millions of people suffer daily from the pain associated with peripheral neuropathy. If you or someone you know is looking for relief, then this important message might help change everything. What is Neuropathy?Think of the lack of sensation felt when touching something while wearing gloves, or
D O S S I E RL A NUIT À L'HÔPITALDu soir au petit jour en compagnie des professionnels de l'HNE L'HNE PArMI LES PrEMIErS HÔPITAUx SUISSES à ObTENIr L'ACCréDITATION ErASDepuis octobre 2012, l'HNE applique le programme ErAS de prise en charge des patients chirurgicaux pour ses interventions dans le domaine de la chirurgie colorectale. Ce programme permet de réduire la durée de séjour hospitalier et les complications postopératoires. Après six mois de pratique, l'Hôpital neuchâtelois vient d'obtenir l'accréditation. Cette approche implique de grands changements, puisque le patient devient partenaire actif de sa prise en charge.